domingo, 15 de diciembre de 2013

Curiosidades literarias: Hana Yori Dango en Tinta de Amanda Sun

Adaptación coreana
Los amantes de los doramas y mangas asiáticos estoy casi segura de que conocerán, si o si,  la serie japonesa Hana Yori Dango, también conocida como Boys Before Flowers en Corea (esta ha tenido un éxito espectacular y ha lanzado a su protagonista, Lee Min Ho, a una carrera meteórica). Además, el manga escrito por Yoko Kamio, ha sido publicado en español con el sello Panini bajo el título "No me lo digas con flores". Existen varias versiones televisivas (Taiwan, Corea, China, Japón...) e incluso película japonesa que fue un éxito. Todo esto ha alzando a esta historia de amor como todo un clásico.

Adaptación japonesa
Pero… ¿Alguna vez os habéis preguntado de donde viene la expresión Hana yori dango? Esta semana he estado disfrutando de una lectura que debo decir me ha encantado, se trata de Tinta de Amanda Sun y… ¡me he llevado toda una sorpresa! La autora muestra muchas cosas de la cultura del país del sol naciente (se nota que ha vivido allí y conoce la cultura) y… en su página 60 nos desvela el origen de la expresión. Sus palabras sin duda me han encantado y muestran mucho de la filosofía nipona ¿A vosotros qué os parecen?



“Hay un dicho en Japón que tiene que ver con el evento de observar las flores de los cerezos: Hana yori dango. Dango mejor que flores. Básicamente, significa que una persona debería anteponer sus necesidades a los caprichos, la esencia a la apariencia. En resumen, asegurarse de tener comida y refugio antes de malgastar el dinero en algo excesivo. Y, claro está, escoger amigos auténticos que estén ahí antes que los superficiales. No dejarse llevar por la belleza si está deja un vacío en tu interior.
Sin embargo, me fue difícil creer en el dango antes que en las flores cuando alcancé el foto sur y me adentré en el arco del puente del Sunpu. La belleza de la escena me dejó sin respiración, y durante un minuto creí que podría vivir sólo de contemplar las flores.”

2 comentarios:

  1. Algo bien documentado xD porque en general, no parece que la autora sepa de Japón, hay cada fallo... pero al menos la novela tiene una historia genial.

    ResponderEliminar